读《超越自卑》 2019-10-08 关于书名: 我觉得这书名《超越自卑》译的不好,且不谈翻译“信达雅”,感觉有点不着调。如果不是我在央广《环球文化圈》中听推荐,即便我在图书馆碰到也不会翻看的,因为它的中文名太像机场车站书店里的那些成功学“畅销”书了。超越自卑这本书英文版名叫《What Life Could Mean To You》,以前有个老版本译作《生活对你应有意义》,似乎这个好一点,但是还是有点刻意地迎合社会上“成功学”的炒作之嫌,这是一本好书,希望以后再出新版的时候能弄个好点的名字,不要因 #心理学#读书#超越自卑#阿德勒 阅读全文...